Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/10/29 21:25:49

elephantrans
elephantrans 50 米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。 ・主に輸出向け...
日本語

台風って本当に厄介だよね。
結局雨がひどくて、寮の近くで夜ご飯食べたよ。

Creeperって何って思ったけど、スラングできもいとかとか鬱陶しいって意味なんだね。笑


河口湖楽しかったかい??
今度は是非山形来てよ!

英語

The typhoon is really troublesome, is not it?
Rain was very heavy so after all I took the dinner near my dormitory.

I wondered what Creeper is, but it is a slung which means yuck or annoying, is not it? laugh

Did you enjoy at lake Kawaguchi??
Next time please visit Yamagata!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません