翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/10/26 15:33:17

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

こんにちは
〇〇店の担当〇〇と申します。

2017年4月30日にご注文いただきました商品についてお聞きしたいことがございます。
Order ID: #〇〇〇〇〇〇〇〇

こちらの商品ですが、ご注文通りの商品が正確に届いていますでしょうか?
注文した商品とは違う商品が届いた又は偽物だった、というようなことはございませんでしたか?

お手数をおかけしますが、このメールを確認いただけましたらご返信ください。
よろしくお願い致します。

〇〇店
担当〇〇

英語

Good day!
I am xx and in charge of xx in xx.

I have a question about the item you ordered on April 30th 2017.
Order ID number:xxxx

Have you received the item you ordered?
I wonder if you have received the one different from what you ordered or received a fake one?

I hate to ask you, but would you reply me after checking this email?
I appreciate your cooperation.

xx in charge of xx in xx

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません