Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2017/10/26 15:36:22

kimie
kimie 52 アメリカ在住の Kimie と申します。英⇔日(英検1級・TOEIC985...
日本語

こんにちは
〇〇店の担当〇〇と申します。

2017年4月30日にご注文いただきました商品についてお聞きしたいことがございます。
Order ID: #〇〇〇〇〇〇〇〇

こちらの商品ですが、ご注文通りの商品が正確に届いていますでしょうか?
注文した商品とは違う商品が届いた又は偽物だった、というようなことはございませんでしたか?

お手数をおかけしますが、このメールを確認いただけましたらご返信ください。
よろしくお願い致します。

〇〇店
担当〇〇

英語

Hello.
This is OO from shop OO.

I have a question regarding the order you've placed on April, 30th in 2017.
Order ID: #OOOOOOOO

About this order, did you receive the exact items you've ordered?
Is there any problem such as the item was different from what you've ordered and the item was fake ones?

I'm sorry to trouble you but please reply to this message after checking this email.
Thank you for your help in advance.

Shop OO
Stuff OO

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません