翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/10/16 17:24:24
日本語
私は英語が苦手ですので、日本語を付けてくださると大変助かります。
申し訳ございませんでした。
野上さんが、サポートして下さいましたので相談いたしました。
次回からは、Sabrina sanに直接ご相談させていただきます。
ご連絡ありがとうございました。
英語
Because I am weak in English, I will be saved very if you could put it in Japanese, too.
I'm sorry about that.
Because Nogami supported me, I talked with her.
From next time, I will talk with Sabrina-san directly.
Thank you very much for your contacting me.