翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/10/15 22:42:10

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

このフィギュアはよく壊れるんだね。丁寧に梱包してくれていたし、特に問題ないよ。
週明けの連絡を待ってます。日本人もそんな悪い人ばかりじゃないから、日本を嫌いにならないでね。
今後もあなたとは良い関係を築いていければ思ってます。

英語

This figure gets broken a lot, doesn't it? As it was thoroughly packaged, it should not be a problem.
I await your reply after the weekend. Please don't hate Japan because not every Japanese is bad.
Looking forward to our continuing relationship in the future.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません