翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/10/14 17:18:30
日本語
この商品は既にそちらへ到着済みのようですが、所在がわからなくなってしまっています。商品到着の連絡はしていただいていますでしょうか?もしかしたら私は送っていただいた商品到着のメールを見落としているかもしれません。申し訳ありませんが、商品の所在をご確認いただけますでしょうか。お返事をお待ちしています。
英語
It seems that this item has already arrived at you, but the current location is unknown. Have you let us know the arrival of the item? I may have missed your e-mail about the arrival of the item. I am sorry for bothering you, but can you please confirm the location of the item and let m know it? I am looking forward to your reply.