翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/10/14 17:20:48

aya77
aya77 50 1年半、カナダへ留学しておりました。
日本語

この商品は既にそちらへ到着済みのようですが、所在がわからなくなってしまっています。商品到着の連絡はしていただいていますでしょうか?もしかしたら私は送っていただいた商品到着のメールを見落としているかもしれません。申し訳ありませんが、商品の所在をご確認いただけますでしょうか。お返事をお待ちしています。

英語

This product has already arrived there, but we could not whereabouts them. Have you contacted product arrival ?
Possibly I overlook the email of the arrival you sent me. I am afraid but could you please check the whereabouts?
I am looking forward hearing from you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません