翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/10/12 11:38:08
日本語
こんにちは!
昨日、EMSより商品が紛失したという連絡がありました。
誠に申し訳ありませんがご返金というお手続きをさせてください。
また少しですが迷惑料もお支払いしますので
別の商品の足しにして頂けると助かります。
出来れば評価も双方なしにしてくれると嬉しいです。
この度は誠に申し訳ありませんでした。
英語
Hello!
I was notified by EMS yesterday that your order was missing in transit.
I apology for that and please allow me to make a refund to you.
Also, I want to pay you additional money as a token of my apology so it would be great if you could use it for your next purchase.
I would also appreciate if you could skip a rating for both of us.
Again, I am sorry for this matter.