翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/10/12 11:24:40

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

こんにちは!
昨日、EMSより商品が紛失したという連絡がありました。
誠に申し訳ありませんがご返金というお手続きをさせてください。
また少しですが迷惑料もお支払いしますので
別の商品の足しにして頂けると助かります。
出来れば評価も双方なしにしてくれると嬉しいです。
この度は誠に申し訳ありませんでした。

英語

Hello.
Yesterday, I had a news from EMS that the product has been lost.
Please let us issue a refund procedure.
As we also pay some as a token of apology, we are happy if you use it for other product.
If possible we appreciate it if you give no feedback.
We are really sorry for this inconvenience.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません