翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/10/12 11:36:19

sprout7
sprout7 50 こんにちは。プロフィールをご覧いただきありがとうございます。 オース...
日本語

こんにちは!
昨日、EMSより商品が紛失したという連絡がありました。
誠に申し訳ありませんがご返金というお手続きをさせてください。
また少しですが迷惑料もお支払いしますので
別の商品の足しにして頂けると助かります。
出来れば評価も双方なしにしてくれると嬉しいです。
この度は誠に申し訳ありませんでした。

英語

Hello, I got tracking information of the item from EMS yesterday. It says the item is lost and untraceable.
I am really sorry but I would like to fully refund you.
Also, I would like to pay a little refund for the inconvenience as my apology.
It would be great if you can find any other good item.
Please not to evaluate for this deal.
Hope you kindly acceplt my apology.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません