翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/10/11 18:25:53

kupid
kupid 50 TOEIC930点 主に外資系企業にて英語による業務経験10年以上。 ...
日本語

お世話になります。
先日アンプが届きまして動作確認をしました。
電源を入れますと左chより、バリバリ、ゴソゴソと異音が出ております。
商品説明には片側のchを修理したと記載してますがなおっておりません。
ヘッドフォンを使用した際もはっきりと左chより異音が確認できます。
このまま使用することはできませんので修理を実施したいと考えております。
修理代の一部として200$ご返金いただくことは可能でしょうか?
ご連絡をお待ちしております。

TAPEより再生しますと片側のchより音が出ておりません。

英語

Hello.
I have tested the amp I received the other day.
When the power is on, cracking/breaking noise come out from left side channel.
Your description says that one of channels had been fixed, but it is not actually fixed.
When I use headphones, I can clearly hear noise from left side channel.
It is impossible for me to use this amp as it is, I'll have to get it repaired.
I'd like to ask you to bear a part of fee for the repair, which is $200.
Please let me know if you can kindly accept that.

Hope hearing back from you.

Please be advised that when a tape is played, the one side of channel does not work at all.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません