Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2017/10/11 10:23:47

ep_ntt_thuy
ep_ntt_thuy 50 ベトナム語ネイティブである日本語・英語のフリーランス翻訳者Thuyと申しま...
日本語

みなさん

Aという会社と弊社でビジネスを検討しています。

Aに知り合いがいればその人経由で話をしたほうが早いので、Aで働いている人を知りませんか。
またはAと接点を持っている人を知りませんか。

誰でもいいのでBにも連絡して、接点がないか、知り合いがいないか聞いてほしいです。

よろしく。

英語

Everyone

We are considering business between our company and A company.

If you know anyone working for A, it is faster to talk through that person so do you know anyone working there?
Or do you know anyone who is related to A?

Anybody is OK so please contact B to ask if there is any contact information or acquaintances.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません