Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/10/11 10:26:56

travelpesche
travelpesche 50 Currently living in USA.
日本語

みなさん

Aという会社と弊社でビジネスを検討しています。

Aに知り合いがいればその人経由で話をしたほうが早いので、Aで働いている人を知りませんか。
またはAと接点を持っている人を知りませんか。

誰でもいいのでBにも連絡して、接点がないか、知り合いがいないか聞いてほしいです。

よろしく。

英語

Hello, everyone.

We're considering to have business with a company called A.

If one of you have an acquaintance in A, it's quick to start a talk through the person. So does anybody have an acquaintance? Or don't you know somebody having a connection with A?

Could you anybody contact & ask B if they have a connection with A or a contact?

Thank you for your attention.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません