翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 50 / 1 Review / 2017/10/06 13:33:02
あなたのホームページを見てメールしました。
私は日本に住む日本人です。
あなたの教材やスクールに興味がありますが、あなたが紹介している業者に日本人は登録できるでしょうか?
お金の送金や受け取りは問題なくできるでしょうか?
日本人でも利用できる業者であれば、ぜひ購入してみたいと思います。
I send this e-mail by visiting your website.
I am a Japanese living in Japan.
Though I am interested in your educational tool or school, can Japanese register to the trader you introduce?
It is possible to send or receive money without any trouble?
I will purchase it if the trader can be used by Japanese.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
I send this e-mail by visiting your website.
I am a Japanese living in Japan.
Though I am interested in your educational tool or school, can Japanese register to the trader you introduce?
It is possible to send or receive money without any trouble?
I will purchase it if the trader can be used by Japanese.
修正後
I send this e-mail after visiting your website.
I am a Japanese living in Japan.
Though I am interested in your educational tool or school, can Japanese register to the trader you introduce?
Is it possible to send or receive money without any trouble?
I would like to purchase it if the trader can be used by Japanese.