翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 51 / 1 Review / 2017/10/06 13:40:09

n475u
n475u 51
英語


あなたのホームページを見てメールしました。

私は日本に住む日本人です。

あなたの教材やスクールに興味がありますが、あなたが紹介している業者に日本人は登録できるでしょうか?

お金の送金や受け取りは問題なくできるでしょうか?

日本人でも利用できる業者であれば、ぜひ購入してみたいと思います。

日本語

I sent this email because I saw your website.

I am a Japanese who is living in Japan.

I am interested in your educational materials and school, but could a Japanese register the provider you introduce?

Could I send or receive money without any problems?

I would like to use the provider if a Japanese can tse it.


レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2017/10/09 18:39:30

元の翻訳
I sent this email because I saw your website.

I am a Japanese who is living in Japan.

I am interested in your educational materials and school, but could a Japanese register the provider you introduce?

Could I send or receive money without any problems?

I would like to use the provider if a Japanese can tse it.


修正後
I sent this email because I saw your website.

I am a Japanese who is living in Japan.

I am interested in your educational materials and school, but could a Japanese register the provider you introduce?

Could I send or receive money without any problems?

I would like to use the provider if a Japanese can use it.


tse --> use

コメントを追加