Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/10 09:58:08

henno
henno 50 イギリスの大学で博士研究員をやっています。アカデミックな話題を中心に幅広く...
英語

CHAPTER 40-5
Regular meetings keep everyone informed about how things are going and let employees. know that they are responsible for their own work behavior. They stay focused. And you have the chance to praise their work if they are completing the tasks you have asked them to complete.
Employees live with some degree of uncertainty that they are not performing something correctly. Regular evaluation allows them the freedom to know how they are doing and to go on with the encouragement of their supervisor.

日本語

40-5章
定期的な会議は、全員に仕事がどうなってるかの情報を知らせ、従業員に自分たちが仕事上の行動に責任を持たねばならないことを知らしめる。彼らは集中し続ける。そして、もし彼らが終えるように頼んだ仕事を終わらしていれば、あなたは彼らの仕事をほめる機会を手中にする。

従業員は、正しく何かを成し遂げられないかもしれないという、ある程度の不定性と共にある。定期的な評価は彼らが自分たちがどうなのかを知る自由を与え、監督者の激励によりさらに続けていくことを可能にする。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: DEVLIN DONALDSON “How to be a GREAT BOSS Without Being BOSSY”