翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/10/04 22:45:49

日本語

本日はお忙しい中、我々のためにお時間を頂き誠にありがとうございます。
お会いできて誠に光栄でした。
日本にかえり、色々な準備を進めて参ります。
また是非、アドバイス頂ければ幸いです。
COAの件もお待ちしております。

また近いうちにお会いできることを心より楽しみにしております。
宜しくお願い致します。

英語

Thanks for sharing your time today.
It was my pleasure to meet you in person.

We will arrange related things to follow up in Japan.
It would be great to get your advice in future.
I will wait for COA as well.

I look forward to seeing you again soon.
Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません