翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2017/10/04 04:35:00

英語

Hi I think the best way around this is to cancel this transaction and re buy it with the account you used earlier. If this is agreeable I will relist it with a buy it now £41 with £14 P&P hopefully it will work this time if not I will refund you all monies paid.

日本語

こんにちは。この取引を取り消し、先ほどご利用になったアカウントで再度ご購入いただくことが最もよい方法です。 ご理解いただけましたら、現在、£41のものを£14で 購入リストに再掲載させていただきます。P&Pはおそらく今回は上手く作動すると思いますが、同意いただけない場合は、お支払いになった全額をを返金致します。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2017/10/05 11:05:56

元の翻訳
こんにちは。この取引を取り消し、先ほどご利用になったアカウントで再度ご購入いただくことが最もよい方法です。 ご理解いただけましたら、現在、£41のものを£14で 購入リストに再掲載させていただきます。P&Pはおそらく今回は上手く作動すると思いますが、同意いただけない場合は、お支払いになった全額を返金致します。

修正後
こんにちは。この取引を取り消し、先ほどご利用になったアカウントで再度ご購入いただくことが最もよい方法です。 ご理解いただけましたら、価格£41、送料梱包費£14で購入リストに再掲載させていただきます。おそらく今回は上手くいくと思いますが、同意いただけない場合は、お支払いになった全額を返金致します。

P&Pはおそらく今回は上手く作動する?

ttatsumi ttatsumi 2017/10/07 04:30:40

レビューいただきありがとうございました。

コメントを追加