翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2017/10/03 09:54:04
日本語
この度は当店で○○○をご購入頂き、誠にありがとうございます!
製品を気に入って頂けたようでとても嬉しく思います。
早速、製品レビューまで頂いたことに感謝しております。
まだ未使用のため現時点で3 starとコメント頂いておりましたが、
Amazonにおいて5 star以外はnegative reviewと判断されるお客様が多く、
販売影響が大きいため、大変お手数ですが評価の削除もしくは再評価をして頂ければ幸いです。
英語
Thank you for purchasing ◯◯.
We are delighted that you liked the product.
We also appreciate it that you game a review right away.
As it has not been used, at the moment, the review was 3 stars, but at Amazon under 5 stars are seen as a negative review by customers, and give a big influence. I am sorry to trouble you but could you please delete the review or rewrite review. Thank you.