Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/10 08:23:22

英語

#13:38: Turning to Thailand, Mr. Mori says that the users there are a bit more mature in terms of being prepared to spend money online. Also, startups in Thailand are blossoming.

日本語

#13:38:タイに関して、森氏はタイのユーザーはオンラインで金を使うことについての準備が日本より少し成熟している、と言う。さらに、タイのスタートアップは花開いている。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません