Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/09/23 23:51:09

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

3. Item descriptionsはインボイス記載のものでは不備がありますか?これがサプライヤーの仕様です

以上となります。上記の内容を確認いただきましたら情報に不備はないと思います。
私が理解不足の可能性もありますのでより詳しい内容でご指示下さい。
弊社のwebサイトアドレスも下記に記載いたします。

よろしくお願いします。

英語

3. Is there anything missing in the item description written on the current invoice? Actually this is based on the supplier's specification.

That's all of my questions. Once you confirm above contents, I believe all information is now at hand.
I might not fully understand, so please tell me further more detailed instructions.
I will write the address of our WEB site below, too.

I appreciate your help.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません