Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/09/23 13:25:21

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

商品説明
【プレミアムレプリカバット】
イチロー選手が2015年シーズンに実際に試合で使用予定のバットとほぼ同じ仕様で、ミズノテクニクス株式会社(岐阜県養老郡)で生産します。特製展示ボックスに入れてお届けし、商品にも「Model 2015」の刻印が入ります。

新バット材・新カラー
2015年シーズンは、これまで使用していたブラックから、白木の透明塗りに変更しています。
バットの素材は打撃時のタッチが柔らかいホワイトアッシュを使用し、形状は全体的にスリムなシルエットを継承しています。

英語

Product description
[Premium replica bat]
It is almost the same specification of bat which Ichiro was due to be used in real game in the 2015 series. It is produced at Mizuno Technics Co.,, Ltd (Gifu-ken, Yoro-gun). It is distributed in a special box. There is mark of "Model 2015" on the product.

New bat material/new color
In the 2015 series, he changed from black bat with white transparent paint.
The bat's material is with soft touch white ash at batting. The shape is with inherited slim silhouette overall.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません