翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/09/22 15:24:24

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
日本語

この度は誠に申し訳ございません。
追跡番号を確認した所配送トラブルのため、荷物がまだ届けられていないようです。
取り急ぎ全額返金いたしました。
重ねてお詫び申し上げます。

英語

I apologize to you this time.
I checked the tracking number, and found that the item has not arrived yet due to trouble of delivery.
I refunded in full.
I apologize to you again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません