Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/09/22 15:24:39

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

この度は誠に申し訳ございません。
追跡番号を確認した所配送トラブルのため、荷物がまだ届けられていないようです。
取り急ぎ全額返金いたしました。
重ねてお詫び申し上げます。

英語

I am really sorry this time.
When I checked the tracking, there was a shipping trouble and has not been arrived yet.
I will issue you a full refund at any rate.
I am really sorry again.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません