翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/09/20 17:41:45

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

・NECでは、現在、ERPの世界展開を推進するため、2つの課題に取り組んでいる。
1つは、NEC EMEAをパイロット・ケースにして、海外のグループ企業におけるERPの利用拡大の可能性を検討している。
2つ目は、ERPで生成された財務データやリスク情報の会計システムへの接続、及び、経営情報への効率的展開の可能性の検討である。
・クラウドサービスであることは十分に理解しているので、こうした課題解決に向けてのコストとベネフィットを踏まえ、新体制でのSAPと良く相談していきたい。





英語

- Currently at NED, they work on two challenges to promote ERP's globalization: First, they are investigating the possibility of expanding ERP usage at their overseas group companies by using NEC EMEA as a pilot case; Second is their investigation to seek for the possibility of connection to the accounting system of financial data and risk information generated via ERP, as well as their efficient development to the management information.
- We are fully aware that this is a crowd service, so we would like to thoroughly consult with SAP under the new structure based on the cost and benefit for solving such challenges.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 簡潔に、翻訳してください。