翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/09/20 14:59:24

atsuko-s
atsuko-s 50 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

10月3日のアポイントですが、14:30-15:30はJatcoチームが単体でアポイントをとります。

16:00-16:30はJatco+TIATが1つのチームです。JatcoはTIATをアテンドします。
16:30-17:00はJatco+NAARが1つのチームです。JatcoはNAARをアテンドします。

英語

With regard to the appointment of October 3rd, Jatco team will make an appointment from 14:30 to 15:30 alone.

From 16:00 to 16:30, Jatco+TIAT will be one team. Jatco will attend TIAT.
From 16:30 to 17:00, Jatco+NAAR will be one team. Jatco will attend NAAR.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません