翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/09/19 08:25:28

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

このたびは、ご注文ありがとうございます。
お客様から注文いただいた商品は、倉庫を調べたところ、在庫切れとなっており、商品を取り寄せ中です。
このため、商品の発送は、9月24日か25日を予定しております。
お急ぎの場合は、注文をキャンセルすることも可能です。
注文をキャンセルする場合は、24時間以内にメールでご連絡いただければ幸いです。
よろしくお願いします。

英語

Thank you for your placing an order to our shop this time.
Regarding the item you ordered, I checked our warehouse and it turned out that it is out of stock right now, so we have back-ordered it.
Therefore we are planning to ship the item on September 24th or 25th.
If you are in a hurry, you can cancel the order, too.
If you cancel the order, I would appreciate if you can let me know so within 24 hours.
Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません