Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2017/09/12 09:54:29

atsuko-s
atsuko-s 51 誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。
日本語

商品の内容にもよりますが、日本のデジタルコンテンツ業界は、海外と比べて相場が高いため、あなたの商品は最低でも○○ドルで売れます。

集客方法は主に、アフィリエイトを活用します。私は数万人のアフィリエイターを活用することができます。

あなたの商品はどのようにして制作されたのですか?
その過程が知りたいです。

そのノウハウは、日本人でも実践して結果を出すことができるでしょうか?

英語

Although it depends on the item, the price of Japanese digital content industry is higher than foreign countries so your product will be able to be sold 〇〇USD at least.

The affiliate will be taken as the way of getting customers. I can use the tens of thousands of affiliate earners.

How did you make your product?
I would like to know the process.

Can Japanese use the know-how and get a result?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: よろしくお願いします