翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/09/05 15:09:18

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

こんにちは

私は下記のネガティブフィードバックをもらいました。

"内容"

私はお客様からのreturn requestに対して返金処理をしました。
Order Detailsを見てもらえれば分かると思いますが、$29.87返金しました。
お客様が勘違いしているのだと思います。

したがって、このネガティブフィードバックは取消していただけないでしょうか?

よろしくお願い致します。

英語

Hello,

I have received the following negative feedback:

"Details"

I have already processed the repayment for the client's return request.
As you can see in Order details, $29.87 has been refunded.
I believe the client is misunderstood.

Therefore, would you please remove this negative feedback?

Thank you,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません