Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 47 / 0 Reviews / 2017/09/03 10:00:57

tenshi16
tenshi16 47 こんにちはアンヘルと申します。 ベネズエラ人で母語はスペイン語です、今年...
日本語

EXPERIENCE
・公衆浴場の経理・経営企画・4店舗の管理を担当しました。
・2005.12に取締役に就任しました。
・2008.12に新店舗をオープンし、マッサージ・ボディワークを提供
・2010.6にヨガスタジオを開設し、スタジオ運営を行う。
・2014.4にヨガスタジオ・マッサージ・ボディワークの2店舗目をオープンさせる。

英語

EXPERIENCE
*In charge of the management of public bathhouse, management planning and of the management of 4 stores.
*Took the position as the company director in December 2005.
*Opened a new store in December 2008 and offered massages and body work.
*Opened a Yoga studio in June 2010 and was in charge of the studio management.
*Opened 2 stores of Yoga studio, massages, and body work in April 2014.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 英文履歴書に記入します。