翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2017/09/01 20:05:46
[削除済みユーザ]
51
日本語
私は日本円での受け取りでお願いをしたいです
私の紹介したいツアーは3種類です
御社は現在 ●●の商品(パッケージツアー)を扱っていると思います。その商品は東京発〜東京着(一日中)での商品かと思いますが、私のツアーは河口湖発(現地)河口湖解散(現地解散)の約3時間のツアーです。✳︎ツアー内容も少し変わります。
マージンについて
はい、確かに日本の市場と世界の市場は異なりますが、20%で問題ないです。
英語
I would like to receive with Japanese Yen.
The tours I would like to introduce are 3 kinds.
Currently your company have ●●'s items (package tour). I believe it is departing at Tokyo and arriving at Tokyo(a whole day), but my tour is departing at Kawaguchi lake and dismissing at Kawaguchi Lake about 3 hours of tour.
*Tour contents differ a bit as well.
About Mergin
Yes, I think Japanese market is different from world market but I'm sure 20% is fine.