翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 51 / 0 Reviews / 2017/09/01 20:05:46

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 51
日本語

私は日本円での受け取りでお願いをしたいです

私の紹介したいツアーは3種類です
 
 
御社は現在 ●●の商品(パッケージツアー)を扱っていると思います。その商品は東京発〜東京着(一日中)での商品かと思いますが、私のツアーは河口湖発(現地)河口湖解散(現地解散)の約3時間のツアーです。✳︎ツアー内容も少し変わります。


マージンについて
はい、確かに日本の市場と世界の市場は異なりますが、20%で問題ないです。



英語

I would like to receive with Japanese Yen.

The tours I would like to introduce are 3 kinds.

Currently your company have ●●'s items (package tour). I believe it is departing at Tokyo and arriving at Tokyo(a whole day), but my tour is departing at Kawaguchi lake and dismissing at Kawaguchi Lake about 3 hours of tour.
*Tour contents differ a bit as well.

About Mergin
Yes, I think Japanese market is different from world market but I'm sure 20% is fine.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません