Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/09/01 11:57:22

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

仕事に関する詳細をまとめますので、月曜日までお待ちいただけませんか?

また、以下について質問させてください。
1:絵本はKindle形式で販売、及び自費出版する予定です。イラストを掲載した本を販売する際に、別途費用は必要ですか?
(後日出版社などから出版の交渉があった場合は、別途費用をお支払いたします)

2:絵本にあなたの名前か、ペンネームを記載することは可能ですか?




英語

I will summarize details of work, so will you please wait till Monday?

Also, I'd like to ask the following.

1. The picture book will be sold in Kindle format and published at my cost. Is there any other cost when selling illustration book?
(If other publisher etc negotiates later, I will pay the cost separately.)

2. Is it possible to mention your name or pen name on the picture book?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません