Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 韓国語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/08/29 20:01:26

chloe2ne1
chloe2ne1 50 初めまして。慶応義塾大学でマーケティングを専攻し、2024年で日本居住暦1...
日本語

こんにちわ。
日本の友田です。
今日は韓国語でメールします。
返信も韓国語で大丈夫です。
実はお願いがあります。

ウルトラボンディングで使用している楕円型の5mlのボトルを
オレンジのキャップで150本ほど譲っていただけないでしょうか?

よろしくお願いいたします。

韓国語

안녕하세요.
일본의 토모다입니다.
오늘은 한국어로 메일하겠습니다.
답장도 한국어로 쓰셔도 괜찮습니다.
실은 부탁이 있습니다.
울트라 본딩에 사용하고 있는 타원형의 5mm 의 보틀을 오렌지색 캡으로 150개 정도 양도해주실 수 없겠습니까?
잘 부탁드립니다.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません