翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/08/25 12:11:35

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

通常のゆうパック受け取りは可能です。
ただ送料をこちらで負担する着払いでのゆうパックは
すべて受け取り拒否しております。

お店で購入した際には着払いは使わないようにして
あなた様で日本国内の弊社までの送料を負担して下さい。

英語

I can accept standard post.
However, I refuse accepting collecting delivery.

Please do not use collecting delivery when you purchase at the shop.
Please pay shipping cost within Japan too from your side.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません