翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2017/08/25 12:09:20

angel5
angel5 57 大学では英語を専攻。翻訳歴5年、英語→日本語, 日本語→英語の対応が可能で...
日本語

通常のゆうパック受け取りは可能です。
ただ送料をこちらで負担する着払いでのゆうパックは
すべて受け取り拒否しております。

お店で購入した際には着払いは使わないようにして
あなた様で日本国内の弊社までの送料を負担して下さい。

英語

We accept regular Yu-Pack, however, we will not accept any Yu-Pack by cash on delivery.

Please do not send by cash on delivery if you purchased it at a store. The domestic postage to our company must be paid by you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません