Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2012/02/09 11:58:30

日本語

早速ご回答いただきましてありがとうございました。
よく理解できました。
たしかに、先日の講義の中で、お話されていた内容であったと思います。
きちんと確認せずすみませんでした。まだまだ勉強がたりませんでした。
私自身もトケーブルを2本使用して検証をしてみましたが、本体にデータが記憶されることを確認しました。
また、わからないことがある時に教えていただければ大変嬉しく思います。
今後ともよろしくお願いいたします。

英語

Thank you for your quick response.
I understand it very well.
Definitely, it was the subject which we talked in the recent lecture.
I am sorry I did not check it properly. I did not have enough studying it.
I, myself, tried to check it with two cables. And I checked the data to memorize in the main body.
Whenever I do not understand something again, I would love you to tell me that.
Thank you very much.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません