翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/08/24 20:37:54

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

ご指摘いただいた返金についてですが
バイヤーから商品を日本の私の店に送ってもらっています。
もちろん下記のメールの通りバイヤーも同意しています。
商品が店に到着しだい返金しますのでご了承ください。

英語

Regarding the refund which you pointed out, the buyer is now sending the item to my shop in Japan.
Needless to say, as the e-mail below indicates, the buyer has also agreed.
Once the item is delivered to my shop, I will issue a refund right away. I appreciate if you can understand that.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません