翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 66 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2012/02/09 10:41:31

yakuok
yakuok 66 ・日英・英日翻訳・通訳。 ・海外の国際校で教育を受け、イギリス英語・アメ...
英語

Panoplaza notes that the ecommerce market in Japan is worth $100 billion and is increasing every year. But because online shops are often unappealing and lacking in interactivity, it’s hard to really engage customers. From what I can see of these online shops, it definitely offers a slick interface that retailers can present to customers.

日本語

Panoplazaは、日本のEコマース市場には1000億ドルの価値があり、毎年それは増大していると言う。しかし、オンラインショップはしばしば魅力に欠けるものとして見られておりまた対話性なども欠如していることから、顧客を繋げ保持しておくことは難しいものである。これらのオンラインショップから見るに、販売店が自信をもって顧客に紹介することができる美しいインターフェイスを提供しているとは確かに言えるだろう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません