翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2017/08/18 16:01:31
英語
Hello i Will accept your friendly answer and yes to the deal that u will send my hed phones to me in Denmark have long time before I will receive my post please write to me directly email.
日本語
こんにちは。
貴殿のご親切な回答を了承致します。また貴殿が私のヘッドフォンをデンマークの私のところへ送ってくださるということに賛同致します。デンマークでは、郵便を受け取るまでにとても長い時間がかかりますので、直接eメールを送っていただけますでしょうか。
レビュー ( 1 )
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2017/08/21 14:29:31
元の翻訳
こんにちは。
貴殿のご親切な回答を了承致します。また貴殿が私のヘッドフォンをデンマークの私のところへ送ってくださるということに賛同致します。デンマークでは、郵便を受け取るまでにとても長い時間がかかりますので、直接eメールを送っていただけますでしょうか。
修正後
こんにちは。
あなたのご親切な回答を了承致します。また私のヘッドフォンをデンマークの私のところへ送ってくださるということに賛同致します。デンマークでは、郵便を受け取るまでにとても長い時間がかかりますので、直接eメールを送っていただけますでしょうか。
貴殿はやや堅いような
ありがとうございます。そうですね、ちょっと状況と合っていませんでした。