Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 中国語(繁体字) )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 1 Review / 2017/08/17 16:33:55

ririko-0228
ririko-0228 52 SDL Trados Studio 使用
日本語

「GREEN TEA RESTAURANT1899」
たくさんの抹茶ビールがあります。
御茶ノ水にあるレストラン。
コンセプトは、「和」と「茶」の融合
バー(茶)ニャカウダ
抹茶ポテトサラダ
抹茶ビール720円
紅茶ビール720円
御茶ノ水にあるので、是非来てみてください!


中国語(繁体字)

GREEN TEA RESTAURANT1899」
這裡有多種抹茶啤酒。
位於御茶之水的餐廳。
經營理念是「和」與「茶」的融合
(茶)Bagna càuda
抹茶薯條沙拉
抹茶啤酒720日幣
紅茶啤酒720日幣
我們在御茶之水,請一定要來喔!

レビュー ( 1 )

shiromio_s 53 ご担当者様 はじめまして、台湾出身日本在住11年目のセンと申します。...
shiromio_sはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2017/09/20 16:03:07

元の翻訳
GREEN TEA RESTAURANT1899」
這裡有多種抹茶啤酒。
位於御茶之水的餐廳。
經營理念是「和」與「茶」的融合
()Bagna càuda
抹茶薯條沙拉
抹茶啤酒720日幣
紅茶啤酒720日幣
我們在御茶之水,請一定要來喔!

修正後
GREEN TEA RESTAURANT1899」
這裡有多種抹茶啤酒。
位於御茶之水的餐廳。
經營理念是「和」與「茶」的融合
鮮蔬佐抹沾醬
抹茶薯條沙拉
抹茶啤酒720日幣
紅茶啤酒720日幣
我們在御茶之水,請一定要來喔!

コメントを追加