翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/08/14 11:20:11

bluejeans71
bluejeans71 53 This is a Japanese freelance translat...
英語

Don't insult my intelligence. This is not the first lens I've ever purchased. I own multiple 35mm film cameras - from Leica's, to Contax, to Olympus.
This lens clearly has large specs of dust within the optics. You have sold an item NOT AS DESCRIBED on the product page - and I will be making a complaint with eBay and PayPal.
I will also be seeking a refund for the return shipping.

日本語

私を馬鹿にしないでいただきたい。私が購入したのは、このレンズが初めてではないのです。私はレイカ、コンタックスそしてオリンパス製の35ミリフィルム用カメラを所有しております。このレンズには明らかに、レンズ内に大量の埃がついています。
御社は、商品ページに記載されていない商品を、販売されたのです。そのため私はeBayとPayPalに苦情を申し立てます。
送料の全額返金も要求します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません