Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2017/08/14 09:25:52

setsuko-atarashi
setsuko-atarashi 50  私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法で...
日本語

こんにちは

アイテム購入に気付かず申し訳ありません。

店主の私が、白内障のため目が見えませんので発送の手続きが出来ない

従業員も、夏休みに入っている

今回はオーダーキャンセルをお願いします。

来月に白内障手術を受けるので眼が治ったら連絡をします。

9月にお詫びの品を送りますので お許し下さい

店主 Moton

英語

Hello

I am sorry for not noticing your order.

I, owner of this shop, suffer from a cataract and cannot see and proceed for shipping.

In addition to that the staff is off duty.

Please cancel it this time.

I will let you know as soon as I am through an operation for my cataract.

I will send you as a token of apology in September. Please let me allow.

Owner Moton

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません