翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 53 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/08/11 02:21:41
日本語
ただいま手元に商品がないので2個分の金額を返金フル形でよいでしょうか?
また、お手数おかけしてしまうので
商品はご返送いただかなくて結構です。
よろしくお願いいたします。
英語
Since I don't have any replacements for the 2pcs at the moment, can I give you a full refund for the 2pcs?
Also, you don't need to return them as it would be a trouble for you.
Thank you.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
送った商品のうち2つが壊れていて、交換を望んでいたが交換文がないため。そのぶんを返金したい。