翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 47 / 0 Reviews / 2017/08/11 02:16:59
日本語
ただいま手元に商品がないので2個分の金額を返金フル形でよいでしょうか?
また、お手数おかけしてしまうので
商品はご返送いただかなくて結構です。
よろしくお願いいたします。
英語
I don't have articles with me right now so will it be okay with you if I make a full repayment of the amount of the 2 articles?
Also, I am sorry to trouble you with this so
it is okay if you don't want to send back the articles.
Thank you very much.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
送った商品のうち2つが壊れていて、交換を望んでいたが交換文がないため。そのぶんを返金したい。