翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2017/08/09 02:48:25
日本語
Enda様
届いた時の箱は綺麗な状態でしたか?
輸送中に壊れた可能性があります。
また、不良箇所の写真を送っていただけると
幸いです。
よろしくお願いします。
英語
Dear Mr. (またはMrs.) Enda
How was the condition of the outer box when it was delivered?
The item might be broken during the shipping.
Also, could you send me the picture of defect part of the product?
Thank you in advance for your cooperation.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
送った商品に不良があった。