Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ ベトナム語 / 0 Reviews / 2017/08/08 18:05:40

日本語


こんにちは!

私の名前は ◯◯ です。

日本の東京に住んでます。

あなたのショップは、とても素晴らしいですね!

いろいろなブランドがあり、種類も豊富ですね!

あなたのショップに【VIP プログラム】はありますか??

私は他のショップで、【VIP プログラム】を受けています!

将来あなたのお店でたくさん買い物をしたい!

最後まで読んでくれてありがとう!

英語が下手でごめんね。

英語

Hello!
My name is ◯◯.
I'm living in Tokyo, Japan.
Your shop is really very wonderful.
It has various brands and plenty of different types.
Is there " VIP Program" in your shop?
I'm using " VIP Program" in other shop.
I want to do a lot of shopping in your shop in the future.
Thank you for reading this to the end.
Sorry for being bad at English.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません