Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2017/08/08 15:40:22

tourmaline
tourmaline 52 技術翻訳が得意です。
英語

You can avoid to keep me in copy as Corrado and Maurizio are taking care of these issues.

日本語

私をコピーから除いてもいいです。コラードとマリチオがこの問題に関わってくれていますので。

レビュー ( 1 )

mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2017/08/10 16:09:02

元の翻訳
私をピーから除いてもいいです。コラードとマリチオがこの問題に関わってくれていますので。

修正後
コラードとマリチオがこの問題に関わってくれていますので、私をコピーから除いてもいいです

入れ替えて文章にしました。

コメントを追加