翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2017/08/05 02:36:29
ドイツ語
Zusätzlich merke ich wie folgt an:
"Artikel nicht nach EU Richtlinien gekennzeichnet und vom Zollamt zurück versendet worden.- : -Items have not been marked according to EU guidelines and have been sent back to you by the customs office."
日本語
さらに次のことがわかりました。
「商品はEUのガイドラインに沿わないところがあり、そのために税関より送り返されました。」