翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2017/08/04 10:13:32

ka28310
ka28310 44 長年、半導体(システムLSI)検証を手掛け、多くの英文ドキュメントに触れて...
日本語

各時間帯の残り枠をお知らせいたします。
時間の後ろの数字が残りの人数枠です。(赤い数字は残り2名以下)
午前の早い時間帯から埋まっています。
週末でパートの予約が入り埋まる可能性もありますのでバス健診の方はお早めにお願いします。

英語

I would like to inform you about the remaining slots in each time zone.
The number following the time is the remaining number of the open slots. (The red number means less than 2.)
The slots are being filled from the early time slot in the morning.
The part reservation would be made in the weekend so that all slots may get full, so please make reservation as soon as possible if you want to get a medical bus check.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません