Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 44 / 0 Reviews / 2012/02/08 18:44:17

mura
mura 44 翻訳歴8か月
英語

i will disassemble and pack in box so the turntable will not move. i will also lock down turntable if possible. i think it is the screws under platter that need to be tightened. am i correct on that?

日本語

ターンテーブルが動かないように解体して箱詰めしましょう。できれば固定しましょう。固定しなければならないのは板の下のねじと思いますが、違いますか?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: ebay でターンテーブルを購入しました。Please pack well に対しての返信メールです。